Terms and conditions

Términos y condiciones de transporte

 

1. DEFINICIONES

Las siguientes definiciones aplican a los términos y condiciones establecidos a continuación que regirán el presente contrato de transporte.

'nosotros', 'nos' 'nuestro' y TNT se refiere a subsidiarios, afiliados a TNT N.V., TNT Express Holding B.V., TNT Express Worldwide N.V., TNT Skypak Holdings B.V. y sus respectivos empleados, agentes y subcontratados de TNT

'usted' y 'su ( s)' se refiere al remitente, consignatario, destinatario del envío, tenedor del albarán, receptor y propietario del contenido del envío o cualquier tercero que tenga interés legítimo sobre el mismo;

'transporte' se refiere e incluye a todas las operaciones y servicios realizados por nosotros en relación con el envío;

'envío' se refiere a cualquier sobre, documento, bulto, paquete o carga que nos sean entregados y sean aceptados por nosotros para su transporte, documentados con nuestro albarán.

'artículos prohibidos' se refiere a mercancía o material cuyo transporte esté prohibido por ley, norma o regulación, ya sea en el país de origen o destino del envío, o en cualquier otro donde el envío transite.

2. LA PARTE CON QUIEN USTED CELEBRA EL CONTRATO

El contrato de transporte se celebra con la compañía TNT o con la subsidiaria o afiliada de TNT que acepte su envío. Usted acepta que podamos subcontratar la totalidad o parte del transporte conforme a los términos y condiciones que decidamos.

3. ACEPTACIÓN POR PARTE SUYA DE NUESTROS TÉRMINOS Y CONDICIONES

Al hacernos entrega de su envío, Usted acepta los Términos y Condiciones establecidos en el presente contrato de transporte en su propio nombre o en el de terceros que pudieran tener interés en el envío, independientemente de si Usted ha firmado o no del albarán. Nuestros Términos y Condiciones son aplicables a cualquier otra compañía cuyo servicio utilicemos para recoger, transportar o entregar su envío. Ninguno de nuestros empleados, agentes o corresponsales está autorizado para suspender, alterar o modificar estos Términos y Condiciones. En el caso de hacernos entrega del envío con instrucciones verbales o escritas que entrasen en conflicto con estos Términos y Condiciones no estaremos obligados por dichas instrucciones.

4. ALCANCE DEL CONTRATO

a) Independientemente de si se ha acordado un contrato de transporte por separado entre usted y nosotros o si el envío forma parte de otro tipo de contrato entre usted y nosotros, estos Términos y Condiciones se aplican al contrato acordado respecto del transporte de mercancía en virtud de dicho contrato.

b) Al celebrar cualquier tipo de contrato con nosotros, usted acuerda que:

- El contrato es un contrato de transporte de mercancía por carretera si el transporte se realiza efectivamente por carretera;
- El contrato es un contrato de transporte de mercancía aéreo si el transporte se realiza efectivamente en forma aérea.

5. MERCANCÍAS PELIGROSAS / SEGURIDAD

5.1 Mercancías Peligrosas

a) Salvo en las circunstancias establecidas en el párrafo 5.1 (b) a continuación, no transportamos mercancías peligrosas, incluyendo las especificadas en las instrucciones técnicas de la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO), en las reglamentaciones sobre mercancías peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), en el código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG), en las reglamentaciones del Acuerdo Europeo relativo al transporte internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR) o en cualquier otra regulación nacional o internacional aplicable al transporte de mercancías peligrosas.

b) Podemos aceptar, a nuestro criterio, mercancías peligrosas para su transporte en determinados países, siempre que se le haya concedido a usted el status de cliente aprobado; dicho estatus debe serle concedido por nosotros por escrito antes de que podamos aceptar su envío. Sus mercancías peligrosas únicamente serán aceptadas si cumplen con la reglamentación aplicable (ver cláusula 5.1 (a)) y con nuestros requisitos. En nuestra delegación más próxima usted podrá disponer de detalles adicionales sobre nuestros requisitos y sobre el procedimiento para solicitar el status de cliente aprobado. Se aplicará un recargo por el transporte de mercancías peligrosas al ser aceptado su envío.

5.2 Normas de Seguridad para el transporte por vía Aérea:

a) Usted debe asegurarse, y dar fe al cumplimentar el albarán, o al entregarnos un envío, de que su envío no contiene ningún artículo prohibido conforme a lo especificado en el Anexo 17 de la ICAO u otras regulaciones nacionales o internacionales que rigen la seguridad de la aviación. Usted debe proporcionar una descripción completa del contenido del envío en el albarán, y su responsabilidad no queda extinguida al facilitar dicha información. Los envíos pueden estar somentidos a chequeos de seguridad, los cuales podrán incluir la utilización de equipos de rayos x; usted acepta que los contenidos de su envío podrán ser abiertos y examinados en tránsito.

b) Usted certifica que ha preparado el envío en instalaciones seguras, por empleados de su confianza contratados por usted; que el envío ha sido protegido contra cualquier tipo de interferencias no autorizadas durante su preparación, almacenaje y transporte inmediatamente antes de que aceptemos el envío para su transporte.

5.3 Artículos Prohibidos

No aceptamos envíos que contengan artículos prohibidos.

6. DERECHO DE INSPECCIÓN

Usted da su consentimiento para que nosotros o cualquier autoridad gubernamental, incluyendo aduanas, podamos abrir e inspeccionar su envío en cualquier momento.

7. CÁLCULO DE TIEMPO DE TRANSITO E ITINERARIO DE LOS ENVÍOS

Los tiempos de entrega indicados en nuestras publicaciones no incluyen los días de fin de semana o días festivos o fiestas nacionales, tampoco los retrasos causados por aduanas o demás eventualidades fuera de nuestro control. El itinerario y el método elegido para transportar su envío estarán exclusivamente a nuestra discreción.

8. DESPACHO DE ADUANAS

8.1 Usted nos designa como su representante a los solos efectos del despacho y paso del Envío por las Aduanas y, asimismo, reconoce que nosotros somos el consignatario a los efectos de designar a un Agente de aduanas que lleve a cabo el despacho aduanero y la entrada del Envío si subcontratamos este cometido. Si cualquier Autoridad Aduanera nos requiriese para que aportáramos documentación adicional al objeto de confirmar la declaración de importación / exportación o nuestro status respecto del despacho de aduanas, es responsabilidad de Usted suministrar a sus expensas, la documentación que fuese requerida.

8.2 Usted certifica que todas las declaraciones e información que ha suministrado relativas a la exportación e importación del Envío son ciertas y correctas. Usted reconoce, asimismo, que en el caso de realizar declaraciones falsas o fraudulentas sobre el Envío o cualquiera de sus contenidos, se expone a una reclamación civil y, en su caso, a una acusación penal, procedimientos en los que se podrá acordar el decomiso y venta de la mercancía. Nosotros podemos, voluntariamente, asistirle sobre cómo completar la documentación aduanera requerida, en el bien entendido que dicha colaboración se presta bajo su absoluta responsabilidad. Usted acepta eximirnos de cualquier responsabilidad y, en su caso, indemnizarnos como consecuencia de cualquier reclamación que pudiera formularse en contra nuestra con motivo de la información que Usted nos ha proporcionado, y será responsable de los costes en los que incurramos en relación con lo anterior y, asimismo, pagará cualquier cargo administrativo que le carguemos por proveer los servicios que se describen en este artículo.

8.3 Cualquier multa de carácter aduanero, impuestos, gastos de almacenaje u otros en que incurramos como resultado de las acciones llevadas a cabo por las Autoridades Aduaneras o Administrativas, o por no haber facilitado Usted y/o el destinatario la documentación apropiada y/o no haber obtenido la licencia o permiso necesario, será a su cargo o a cargo del destinatario del Envío. En el supuesto de que decidamos girar el cargo al destinatario y éste rechazara pagar los gastos en que hubiéramos incurrido, Usted acepta pagarlos junto con los cargos administrativos involucrados y cualquier coste extra en el que incurramos. A primer requerimiento nuestro, Usted nos proporcionará una garantía adecuada en concepto de los derechos, impuestos, multas, cargos por almacenaje u otros gastos que se establecen en el presente artículo.

8.4 Trataremos de acelerar todo trámite aduanero relacionado con su envío, pero no nos responsabilizamos de los retrasos, pérdidas o daños debidos a interferencias por parte de agentes aduaneros u otras autoridades gubernamentales.

9. DIRECCIONES INCORRECTAS Y APARTADOS POSTALES

Si no pudiéramos llevar a cabo la entrega de un Envío por resultar incorrecta la dirección de la entrega, haremos todo lo posible para averiguar la dirección correcta. Le informaremos a Usted de la corrección e intentaremos entregar el envío en la dirección correcta, aunque puedan aplicarse cargos adicionales si la dirección difiere de la indicada en el albarán o en la etiqueta pegada a su envío. Sólo nos haremos cargo de entregas a números de apartados postales si se nos facilita también el número de teléfono del destinatario; Usted acuerda que, en el caso de que no podamos entregar el envío en el primer intento, podemos enviarle el envío al destinatario por correo, considerándose suficiente prueba de entrega el resguardo del envío.
10. ENVIOS QUE NO PUEDEN SER ENTREGADOS O SON RECHAZADOS

Si no pudiéramos entregar el Envío por ausencia del destinatario, trataremos de dejar un mensaje en su domicilio en el que quede constancia de que se ha intentado realizar la entrega, indicando los detalles del Envío. Si tras un segundo intento no se ha podido realizar la entrega o el destinatario rechaza el Envío, intentaremos contactar con Usted y llegar a un acuerdo sobre qué resulta lo más conveniente hacer en relación al Envío. Usted acepta abonarnos cualquier coste en que, a partir de dicho momento, incurramos con ocasión de la devolución, expedición del Envío así como los cargos que pudiéramos girar por un tercer o ulterior intento de entrega. Si no recibimos instrucciones a tiempo después del segundo intento de entrega del envío, queda a nuestra discreción la destrucción o venta del contenido del envío.

11. SUS OBLIGACIONES

Usted nos garantiza que:

a) los contenidos del envío hayan sido descritos debidamente en nuestro albarán;

b) los contenidos estén etiquetados debidamente y la etiqueta o las etiquetas hayan sido pegadas firmemente por usted en un lugar destacado de la superficie exterior del envío, de forma visible para nosotros;

c) la dirección completa del destinatario, incluyendo el código postal, haya sido registrada en nuestro albarán;

d) la dirección completa del destinatario, incluyendo el código postal, haya sido registrada correcta y legiblemente en una etiqueta de dirección pegada firmemente por usted en un lugar destacado de la superficie exterior del envío, de forma visible para nosotros;

e) los contenidos del envío hayan sido empaquetados de forma segura y cuidadosa por usted para protegerlos de los riesgos normales asociados con el transporte; incluidos los procesos asociados con la manipulación mecánica de los mismos ( sorting )

f) usted haya declarado el peso correcto del envío y nos proporcione todo equipo especial que nos pueda resultar necesario para cargar o descargar el envío en nuestros vehículos;

g) para cualquier artículo con un peso superior a 30 kilogramos, usted haya pegado firmemente una etiqueta de ?peso pesado? en un lugar destacado de la superficie exterior del envío, de forma visible para nosotros;

h) los contenidos del envío no estén sujetos a las restricciones de IATA o la ICAO, ni sean artículos prohibidos. Facilitándonos las declaraciones sobre mercancías peligrosas que fuesen necesarias, confeccionadas de forma correcta y precisa y de acuerdo con todas las leyes, normas y regulaciones que resulten aplicables

i) en el caso de un envío dentro de la Unión Europea, por el que el destinatario pague nuestros cargos, se nos haya facilitado por escrito y correctamente su número de identificación a efectos de IVA y del destinatario;

j) cuando usted haya pedido que nosotros cobremos al destinatario o a un tercero, si el destinatario o el tercero no nos paga, usted liquidará nuestra factura en su totalidad con prontitud, junto con un cargo administrativo, en un plazo de siete días a partir de la emisión de la factura.

k) Que todas las leyes y regulaciones aplicables han sido cumplidas.

l) En el caso de un envío fuera de la Unión Europea, deberá incluir la correcta factura comercial relativa al envío (indicando correctamente la dirección de "Facturar a" con el CIF correspondiente, una descripción clara y concisa del contenido, el código "GATT" (Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio) siendo los primeros seis dígitos los del código "HS" (Sistema Armonizado) y el peso correcto del mencionado envío.
Usted acepta eximirnos de cualquier responsabilidad que pudiera sernos exigida, a indemnizarnos por los daños, perjuicios y gastos, incluyendo costes legales, en que pudiéramos incurrir como consecuencia del incumplimiento por su parte de estas garantías.

12. LIMITES DE NUESTRA RESPONSABILIDAD

Con arreglo a lo establecido más abajo en la cláusula 13, en caso de pérdida, daño, o retraso de todo o parte de su envío, nuestra responsabilidad estará limitada de la siguiente forma:

a) Transporte aéreo

Si el transporte de su envío se lleva a cabo total o parcialmente por vía aérea e implica un último destino o una escala intermedia en un país distinto al país de origen, será aplicable el Convenio de Varsovia de 1929, o el Convenio de Varsovia modificado por el Protocolo de la Haya de 1955 y/o el Protocolo de Montreal Nº 4 de 1975, o la Convención de Montreal de 1999, el que fuera aplicable obligatoriamente. Estos tratados internacionales rigen y limitan nuestra responsabilidad por pérdida, daño o retraso de su envío a la cantidad de 17 derechos especiales de giro por kilo (aproximadamente 20 euros por kilo, aunque el tipo de cambio es variable).

b) Transporte internacional por carretera

Si el transporte de su envío se lleva a cabo total o parcialmente por carretera dentro, hacia o desde un país que forma parte de la convención que ampara el contrato de transporte internacional de mercancías por carretera de 1956 (?CMR?), nuestra responsabilidad por pérdida o daño de su envío o parte afectada del mismo se regirá por el CMR y se limita a la cantidad de 8,33 derechos especiales de giro por kilo (aproximadamente 10 euros por kilo, aunque el tipo de cambio es variable).

En caso de retraso en el que usted pueda demostrarnos que ha sufrido una pérdida en consecuencia, nuestra responsabilidad se limita al reembolso de la cantidad que nos haya abonado como pago por el transporte con respecto a ese envío o la parte del mismo que hubiese sufrido el retraso.

c) Si fuéramos responsables ante usted por cualquier motivo, inclusive, entre otros, por incumplimiento de contrato, negligencia, dolo o mora, y

c.1) ninguna de las convenciones mencionadas anteriormente en las cláusulas 12 a) o b) fuese aplicable obligatoriamente, o;
c.2) dicha responsabilidad no estuviera regida por ninguna de las convenciones mencionadas anteriormente en las cláusulas 12 a) o b) ni por ninguna otra ley o convención que fuese aplicable obligatoriamente, o;
c.3) dicha responsabilidad se relacionara con servicios que no son el transporte aéreo o por carretera, nuestra responsabilidad ante usted se encuentra en todo momento limitada por el costo real en el que usted incurrió para adquirir o reparar el envío o la parte afectada, en todos los casos con un límite superior que no exceda los 17 Euros por kilo, con un máximo de 10.000 Euros por envío. En caso de retraso en el que usted pueda demostrarnos que ha sufrido una pérdida en consecuencia, nuestra responsabilidad se limita al reembolso de la cantidad que nos haya abonado como pago por el transporte con respecto a ese envío o la parte del mismo que hubiese sufrido el retraso.

d) Transporte Nacional:

Si su envío es transportado por carretera entre dos puntos situados dentro del territorio de un mismo estado, o, tratándose de un transporte por vía aérea, el trayecto se realiza sin escalas en terceros países, será de aplicación la legislación de dicho estado (en el caso de España, regulado por la LOTT. Ley de Ordenación de Transporte Terrestre).

13. EXCLUSIONES

13.1 No seremos responsables por pérdida de ingresos, lucro cesante, pérdida de mercado, pérdida de reputación, pérdida de clientes, pérdida de uso, pérdida de oportunidades de negocios ni por pérdidas ni daños indirectos, incidentales, derivados de circunstancias especiales o emergentes que surjan por cualquier motivo, inclusive, entre otros, la pérdida, daño, demora, entrega incorrecta o falta de entrega de su envío, aún si hubiéramos tenido conocimiento de que dichos daños o pérdidas podían tener lugar.

13.2 Nosotros no seremos responsables por pérdida, daño, demora, entrega incorrecta o falta de entrega de su envío o de parte del mismo, ni por incumplimiento de nuestras obligaciones para con usted como resultado de:

a) Causas ajenas a nuestro control tales como (sin carácter restrictivo):

- hechos fortuitos, inclusive terremotos, ciclones, tormentas, inundaciones, incendio, plagas, niebla, hielo
- fuerza mayor, inclusive (entre otros) guerras, accidentes, actos de terrorismo, huelgas, embargos, fenómenos atmosféricos, disputas locales o disturbios civiles;
- alteraciones nacionales o locales en las redes de transporte aéreo o terrestre y problemas mecánicos en los medios de transporte o maquinaria;
- defectos ocultos o vicios ocultos de los contenidos del envío;
- actos criminales de terceros tales como robo e incendio intencional.

b) Sus actos u omisiones o los de terceros tales como:

- cuando usted se encuentre en incumplimiento (o un tercero que alega un derecho sobre el envío que provoque su incumplimiento) de las obligaciones conforme a estos términos y condiciones, en particular de las garantías establecidas en la cláusula 11;
- acto u omisiones de funcionarios o empleados de aduanas, líneas aéreas, aeropuertos o gobiernos.

c) El contenido del envío consiste en cualquier artículo prohibido, incluso cuando hayamos podido aceptar el envío por error.

13.3 No somos una compañía de transporte público y no asumimos responsabilidad como tal. Bajo circunstancias normales, no aceptamos envíos remitidos hacia o desde domicilios particulares.

14. OBJETOS DE VALOR

Los objetos de valor tales como piedras preciosas, metales preciosos, joyería, dinero, instrumentos negociables, mobiliario sin proteger, cristal o cerámica, objetos de arte, antigüedades, y documentos importantes, por ejemplo, pasaportes, ofertas y certificados de acciones y opciones de compra, no deben ser enviados a través de nuestra red de transporte ya que dicho sistema conlleva la utilización de manipulación mecánica y equipo de clasificación automatizada, junto con múltiples trasbordos de vehículos. No obstante si aún así transportamos este tipo de mercancía será bajo su responsabilidad.

15. INCREMENTO DEL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD PARA ENVÍOS INTERNACIONALES

Envíos Internacionales

15.1 Usted puede adquirir un incremento del límite de responsabilidad (?ITLL?) para envíos internacionales por pérdidas o daños ocasionados a su envío al firmarlo en su acuerdo con Nosotros y abonar el suplemento correspondiente.

15.2 Mediante el abono de un suplemento, nosotros incrementaremos nuestro límite de responsabilidad por pérdida o daño a su envío hasta 45 euros por kilo para envíos de 10 o más kilos, y hasta 450 euros por envío, en caso de pérdida o daño de envíos inferiores a los 10 kilos. El máximo valor que ofrecemos y aceptamos como resultado del incremento de nuestro límite de responsabilidad es de 25.000 euros por envío.

15.3 El incremento en los límites de nuestra responsabilidad no será aplicable en los siguientes casos:

a) cuando estemos eximidos de responsabilidad según se establece en estos términos y condiciones.
b) cuando no haya abonado la tarifa correspondiente al incremento del límite de responsabilidad.

15.4 A fin de evitar dudas, el incremento de responsabilidad no cubre pérdidas ni daños emergentes (véase la cláusula 13.1), demoras en el transporte ni casos en los que la pérdida surja como consecuencia del incumplimiento en sus obligaciones conforme a estos términos y condiciones.

15.5 El ITLL no está disponible para piedras preciosas, metales preciosos, portátiles, pantallas de plasma, joyas, dinero, cristalería, porcelana, objetos de arte, antigüedades, documentos valiosos (por ejemplo, pasaportes, ofertas de pago, cotizaciones o certificados de acciones y opciones) ni películas, grabaciones, discos, tarjetas de memoria o cualquier otro dispositivo para transporte de datos o imágenes. Si usted envía las mencionadas mercancías, le sugerimos contratar un seguro.

Envíos nacionales

15.6 Para el transporte nacional por carretera podemos incrementar nuestros límites de responsabilidad por pérdida o daño a su envío en 24 Euros por Kilo mediante el abono del suplemento correspondiente. Con un límite de cobertura máxima de 1.800 euros.

16. SEGURO (No disponible para documentos)

16.1 Usted puede adquirir un seguro por el valor total del contenido del envío (envío que no sea de documentos) completando la casilla correspondiente del albarán y abonando la tarifa aplicable en concepto de cobertura contra todos los riesgos de pérdida y daños durante el transporte por un límite máximo de 25.000 Euros por envío. El seguro no cubre pérdidas ni daños emergentes (véase la cláusula 13.1) ni demoras en el transporte ni casos en los que la pérdida surja como consecuencia del incumplimiento en sus obligaciones conforme a estos términos y condiciones. El seguro no está disponible para piedras preciosas, metales preciosos, portátiles, pantallas de plasma, joyas, dinero, cristalería, porcelana, objetos de arte, antigüedades, documentos ni películas, grabaciones, discos, tarjetas de memoria o cualquier otro dispositivo para transporte de datos o imágenes. Si usted envía las mencionadas mercancías, le sugerimos contratar un seguro usted mismo

16.2 Usted puede adquirir un seguro para los costes de reconstrucción, reproducción o reimpresión (incluidos los costes del material (p.e. papel) más un razonable coste laboral) de sus documentos rellenando la casilla correspondiente en el albarán y abonando la tarifa aplicable en concepto de cobertura contra todos los riesgos de perdida y daño durante el transporte por un límite máximo de 500 Euros por envío. Este seguro sólo está disponible para una relación de documentos incluidos en la página web local del país donde TNT acepta su envío para el transporte.

16.3 Las anteriores opciones de seguro (16.1 y 16.2) (i) no cubren daños consecuenciales (ver 13.1) o retrasos en la entrega o cuando la pérdida ha sido resultado de una infracción de sus obligaciones respecto a estas condiciones generales y (ii) no están disponibles para un número limitado de países. Para obtener una lista de estos países y/o más información sobre condiciones de seguro y cobertura, por favor contacte con nuestro departamento de Atención al Cliente o consulte la página web local del país donde TNT acepta su envío para el transporte.

17. RECLAMACIONES FORMULADAS POR TERCERAS PERSONAS

Usted se compromete frente a nosotros a no permitir que ninguna otra persona que tenga interés en el Envío formule reclamación contra nosotros por causa del Transporte incluso cuando nosotros podamos haber incurrido en culpa o negligencia, y, en caso de que se formulara una reclamación de dicha naturaleza, a indemnizarnos por las consecuencias de dicha reclamación y por los gastos y perjuicios en que incurramos en nuestra defensa.

18. PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIONES

Si usted desea realizar una reclamación por un Envío perdido, dañado o demorado, debe cumplir con las convenciones aplicables, y si ninguna de ellas fuera aplicable, usted debe cumplir con los siguientes procedimientos o, de lo contrario, nos reservamos el derecho de rechazar su reclamación:

a) usted debe notificarnos la pérdida, el daño o la demora dentro de los 21 días posteriores a la recepción del Envío o dentro de los 21 días desde la fecha en que el envío debió haber sido recibido, salvo que se tratara de un transporte nacional, en cuyo caso la reclamación deberá formularse en el plazo de 48 horas. Además, dentro de los 21 días posteriores, Usted debe documentar su reclamación enviándonos toda la información relevante sobre el Envío y la pérdida, daño o demora que ha sufrido. No estamos obligados a actuar en razón de reclamaciones hasta tanto la tarifa por el transporte haya sido abonada y Usted no tiene derecho a deducir la cantidad de su reclamación de la tarifa por el transporte;

b) asumiremos que el Envío fue entregado en buenas condiciones, salvo que quien lo recibió haya señalado el daño en nuestro registro de entrega cuando acepte el Envío. A fin de que tengamos en cuenta una reclamación por daños, el contenido de su Envío y el embalaje original deben ser puestos a nuestra disposición para que sean inspeccionados;

c) salvo que se estipule lo contrario en cualquier disposición y/o ley aplicable, su derecho de reclamar por daños se extinguirá siempre y cuando no se presente una acción ante un tribunal dentro del año de recibido el envío o desde la fecha en que el envío debió haber sido recibido o desde la fecha en que terminó el transporte.

19. TARIFAS Y PAGOS

19.1 Usted se compromete a abonarnos el precio del transporte entre los puntos especificados en el albarán, así como cualquier Impuesto sobre el Valor Añadido que grave el transporte, en un plazo de 7 días a contar desde la fecha de la factura que se le gire. Usted renuncia a su derecho de impugnar las facturas si no presenta objeciones por escrito dentro de los 7 días posteriores a la fecha de facturación. El precio del transporte se calculará con arreglo a nuestras Tarifas vigentes, aplicando la que corresponda a su Envío o, en su caso, de acuerdo con las Tarifas que hayan sido acordadas con Usted, de forma particular. Todos los derechos de importación, IVA sobre la mercancía y todos los demás cargos devengados con ocasión del Envío deberán ser abonados a la entrega. Si quien recibe el envío se negara a pagar, usted acuerda abonar esta cantidad en su totalidad dentro de los 7 días desde que le notifiquemos que quien recibió el envío no ha pagado. Usted acuerda que podemos cobrarle intereses sobre las facturas no abonadas dentro de los 7 días de la fecha de facturación, a una tasa del 6% sobre la tasa base del Banco Central Europeo. Usted acuerda pagar los costes razonables y adecuados en concepto del cobro de facturas no abonadas dentro de los siete días de la fecha de facturación.

19.2 Se puede solicitar nuestra lista actual de tarifas en cualquier oficina nuestra del país en el que se factura el envío. Cobramos en función del peso real del envío o de su peso volumétrico, cobrándose el peso que resulte mayor; el peso volumétrico se calcula de acuerdo con la ecuación por la conversión volumétrica que aparece en nuestra lista de tarifas.

19.3 Las tarifas para entregas de puerta a puerta que aparecen en nuestra lista de tarifas actual incluyen una provisión por trámites sencillos de despacho de aduanas; nos reservamos el derecho de cobrar un cargo administrativo adicional cuando, para permitir que entreguemos su envío al destinatario, el despacho de aduanas requiera de una labor excesiva que exija mucho tiempo. Por tanto, pueden ser de aplicación cargos adicionales en algunos países con procesos complejos de despacho de aduanas; dichos cargos incluyen, pero no se limitan a, envíos que requieran:

(i) declaraciones formales de aduanas en relación con más de tres géneros diferentes;
(ii) fianzas aduaneras, o la necesidad de entregar bienes bajo una fianza aduanera;
(iii) importaciones temporales;
(iiii) despachos que implican algún departamento gubernamental que no sea la autoridad aduanera.

En varios países podemos pagar por anticipado aranceles, impuestos, multas u otras obligaciones en nombre del importador; cuando se realiza este servicio adicional, se le cobrará al destinatario una comisión de administración local, responsabilizándose usted de su impago.

19.4 En caso de que Usted nos haya dado instrucciones de pago diferentes o haya acordado con el destinatario del Envío o con una tercera persona que sean ellos quienes abonen nuestras tarifas y/o cualesquiera derechos, impuestos, obligaciones, multas, gravámenes, gastos, y recargos que nos hubiéramos visto obligados a abonar con ocasión del Envío, si el destinatario o esa tercera persona rechazara abonarnos nuestras tarifas por el Transporte o reembolsarnos cualesquiera de las cantidades a las que se ha hecho referencia, Usted se compromete a abonarnos dichos importes dentro de los siete días siguientes a la fecha en que le notifiquemos el rechazo al pago.

19.5 Nuestra tarifa no incluye copia de la Prueba de Entrega (POD) o ningún otro documento adicional.

19.6 Nuestras facturas deberán ser pagadas en la divisa establecida en la factura o, en algún caso, en la divisa local calculada en base a las tasas de cambio facilitadas por nosotros.

19.7 Con respecto a productos con hora de entrega garantizada, si nosotros no entregamos su envío en el plazo acordado, y si nuestro fallo no fue originado por alguna de las eventualidades descritas en la Cláusula 13.2, y si usted nos notifica su reclamación de acuerdo al punto 18, le cobraremos el servicio de entrega que realmente prestamos (p.ej. antes de mediodía) en lugar de cobrar el precio citado por el servicio que usted nos pidió (p.ej. antes de las 9:00).

19.8 Nosotros tendremos un derecho general de retención sobre todos sus Envíos que se encuentren en cualquier momento en nuestro poder con el derecho de vender su contenido y retener el precio que hayamos obtenido para hacer frente a cualquier cantidad que Usted pudiera adeudarnos por Envíos previamente entregados.

20. SU INDEMNIDAD RESPECTO A SUS EMPLEADOS

Usted se compromete a indemnizarnos y mantenernos indemnes de todo coste, reclamación, responsabilidad o acción originada directa o indirectamente del despido, recontratación selectiva o traslado de cualquier empleado o antiguo empleado suyo, o de cualquier proveedor o antiguo proveedor suyo, o de cualquier tercero, que pueda sobrevenir de la relación comercial entre usted y nosotros, incluyendo, pero no limitándose a, cualquier responsabilidad sobrevenida bajo la Directiva sobre Derechos Adquiridos de la Comunidad Europea (77/187/EEC, modificada por la Directiva 2001/23/EC) o bajo legislación nacional que aplique dicha directiva, o bajo otra legislación laboral de aplicación.

21. LEY Y JURISDICCIÓN

21.1 En el caso de que estos términos o condiciones fueran declarados inválidos o inejecutables, dicha invalidez o inejecutabilidad no afectará a las restantes disposiciones del presente contrato de transporte, las cuales permanecerán vigentes.

21.2 Los conflictos que surjan del presente contrato de transporte o guarden relación con él se someterán a las leyes y tribunales del país en el que se radique la subsidiaria, afiliada o sucursal de TNT que haya aceptado el transporte.

21.3 TNT rechaza expresamente las competencias de las Juntas Arbitrales de Transporte, art. 38.1 LOTT.

21.4 Le informamos que los datos contenidos en este documento se incorporarán a nuestros ficheros informatizados con el fin de llevar a cabo la gestión de nuestra actividad comercial entre nuestras firmas, cumpliendo con la L.O. 15/1999 de protección de datos de carácter personal.

De acuerdo con La Ley Orgánica 15/1999, los intervinientes quedan informados y presentan su consentimiento a la incorporación de sus datos a los ficheros, automatizados o no, existentes en TNT y al tratamiento automatizado de los mismos así como de los datos a los que TNT tenga acceso como consecuencia de la consulta, solicitud o contratación de cualquier servicio, así como de los que se obtengan mediante la grabación de las cámaras de seguridad situadas en la oficinas, y en las conversaciones telefónicas, para las finalidades de gestión de TNT.Además de lo expuesto, y tal y como dispone la mencionada Ley Orgánica usted tendrá derecho, en todo momento, a consultar, modificar o cancelar el tratamiento de los datos personales que se encuentran en nuestros ficheros. Cualquiera de estas solicitudes deberá efectuarlas por escrito, remitiendo una carta por correo a la siguiente dirección: TNT EXPRESS WORLDWIDE SPAIN, S.L. Avda de Bruselas, 6. 28108 Alcobendas - Madrid. Atención Departamento de Compras.