PILNOJI VERSIJA
TNT GABENIMO SĄLYGOS PILNOJI VERSIJA (09-07)
1.SĄVOKOS
Žemiau pateikiamose gabenimo sutarties tarp jūsų ir mūsų sąlygose vartojamos sąvokos turi būti suprantamos taip:
„mes“ ir TNT reiškia „TNT Express Holdings B.V.“, „XP International B.V.“, „TNT Holdings (Vokietija) GmbH“, „TNT Holdings (JK) Ltd.“, „TNT Australia Pty Ltd.“, „TNT China Holdings Co Ltd“ („TNT“) ir antrines įmones, filialus ir atitinkamus jų darbuotojus, agentus bei nepriklausomus rangovus;
„jūs“ reiškia siuntos siuntėją arba gavėją, šio važtaraščio turėtoją, siuntos turinio gavėją savininką arba bet kokią kitą šalį, turinčią teisę į jos turinį;
„gabenimas“ reiškia ir apima visus mūsų atliekamus su siunta susijusius veiksmus ir paslaugas;
„siunta“ reiškia bet kokias prekes ar dokumentus (siunčiamus urmu, viename ar keliuose paketuose), mūsų priimtus gabenti iš vienos vietos į kitą, nepaisant to, ar gabenama pagal mūsų gabenimo važtaraštį, ar ne;
„draudžiami daiktai“ reiškia bet kokius daiktus ar medžiagas, kurių gabenimas yra draudžiamas bet kurios šalies, per kurią siunta transportuojama, įstatymų, normų ar taisyklių.
2. ŠALIS, VYKDANTI JŪSŲ UŽSAKYMĄ
Jūs užsakote paslaugą jūsų siuntą priimančioje TNT bendrovėje arba TNT bendrovės antrinėje įmonėje arba filiale. Jūs sutinkate, kad mes galime visame arba dalyje siuntos gabenimo kelio pasitelkti rangovus bet kokiomis mūsų pasirinktomis sąlygomis.
3. MŪSŲ SĄLYGŲ AKCEPTAVIMAS
Perduodami mums savo siuntą, jūs patys arba bet kas, kas yra suinteresuotas siunta, akceptuojate šioje gabenimo sutartyje nustatytas mūsų sąlygas nepriklausomai nuo to, ar jūs pasirašėte pirmojoje važtaraščio pusėje, ar ne. Mūsų sąlygos taikomos visiems, kieno pagalba mes naudojamės ar su kuo sudarome rangos sutartis dėl jūsų siuntos paėmimo, gabenimo ar pristatymo, taip pat ir mūsų darbuotojams, direktoriams ir agentams. Tik vienas mūsų įgaliotųjų atstovų gali raštu keisti šias sąlygas. Jei perduodami mums siuntą jūs žodžiu arba raštu pateikiate nurodymus, kurie prieštarauja mūsų sąlygoms, šie nurodymai mūsų neįpareigoja.
4. SUTARTIES TAIKYMAS
a) Nepaisant to, ar dėl gabenimo tarp jūsų ir mūsų buvo sudaryta atskira sutartis, ar siunta yra gabenama kaip dalis kitos tarp jūsų ir mūsų sudarytos sutarties, minėtos sąlygos taikomos tarp jūsų ir mūsų sudarytai sutarčiai dėl bet kokio prekių gabenimo pagal ją.
b) Sudarydami bet kokią sutartį su mumis, jūs sutinkate, kad:
- jei krovinys faktiškai gabenamas sausumos keliais, sutartis būtų laikoma prekių gabenimo sausumos keliais sutartimi,
- jei krovinys faktiškai gabenamas oru, sutartis būtų laikoma prekių gabenimo oru sutartimi.
5. PAVOJINGI KROVINIAI / SAUGUMAS
5.1. Pavojingi kroviniai
a) Išskyrus atvejus, nurodytus skyriuje 5.1 (b), mes negabename mūsų nuomone pavojingų krovinių, įskaitant tuos, kurie nurodyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) techninėse instrukcijose, Tarptautinės oro transporto asociacijos (IATA) pavojingų krovinių taisyklėse, Tarptautiniame jūra gabenamų pavojingų krovinių (IMDG) kodekse, Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR) reikalavimuose ir kitose nacionalinėse arba tarptautinėse pavojingų krovinių transportavimui taikomose taisyklėse.
b) Jei jums yra suteiktas aprobuoto kliento statusas, ir tai mes esame patvirtinę raštiškai prieš priimdami jūsų siuntą, mes savo nuožiūra kai kuriose šalyse galime priimti gabenti kai kuriuos pavojingus krovinius. Jūsų pavojingi kroviniai bus priimti tik tuo atveju, jei jie atitiks galiojančias taisykles (žr. punktą 5.1 a) ir mūsų reikalavimus. Išsamesnė informacija apie mūsų reikalavimus ir prašymo suteikti aprobuoto kliento statusą pateikimo tvarka jums bus paaiškinta artimiausiame mūsų biure, o sąskaita dėl papildomo pavojingo krovinio mokesčio bus jums pateikta pristačius krovinį.
5.2. Oru gabenamų krovinių saugumo taisyklės
a) Jūs užtikrinate, ir užpildydami mūsų važtaraštį arba siūlydami mums gabenti savo siuntą, patvirtinate, kad jūsų siuntoje nėra uždraustų prekių, nurodytų Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) techninių instrukcijų priede 17 ar kitose nacionalinėse arba tarptautinės aviacijos saugumo taisyklėse. Jūs mūsų važtaraštyje turite pateikti pilną siuntos turinio aprašymą, tačiau jūsų atsakomybė neapsiriboja šios informacijos pateikimu. Mūsų gabenamos siuntos saugumo tikslais gali būti tikrinamos, įskaitant tikrinimą naudojant rentgeno spindulius, ir jūs sutinkate, kad saugumo tikslais jūsų siuntos turinys kelyje gali būti tikrinamas.
b) Jūs patvirtinate, kad siunta paruošta saugiose patalpose, ją paruošė patikimi jūsų darbuotojai ir kad ją ruošiant, saugant ir gabenant prieš perduodant ją gabenti mums, ji buvo saugoma nuo nesankcionuotų veiksmų.
5.3.Draudžiami daiktai
Mes nepriimame siuntų, kuriose yra draudžiamų daiktų.
6. PATIKRINIMO TEISĖ
Jūs sutinkate, kad mes ar bet kokia valdžios institucija, įskaitant muitinę, gali bet kuriuo metu atidaryti ir patikrinti jūsų siuntą.
7. SIUNTŲ GABENIMO LAIKO APSKAIČIAVIMAS IR GABENIMO MARŠRUTAS
Savaitgaliai, švenčių ir nedarbo dienos bei muitinės ar kitų mūsų nekontroliuojamų įvykių sukelti vėlavimai yra neįskaitomi į mūsų leidiniuose skelbiamą pristatymo iki durų laiką. Mes patys pasirenkame jūsų siuntos gabenimo maršrutą ir būdą.
8. MUITINĖS PROCEDŪROS
8.1. Šia sutartimi įgaliojate mus atstovauti jus tik atliekant muitinės procedūras ir jūsų siuntą deklaruojant muitinėse ir patvirtinate, kad muitinės tarpininko paskyrimo atlikti muitinės procedūras ir deklaravimą tikslu, jei šiam darbui samdome kitą asmenį, mes esame siuntos gavėjas. Jei muitinės institucija pareikalauja papildomų dokumentų, reikalingų norint patvirtinti importo/eksporto deklaraciją arba mūsų vaidmenį siuntos deklaravimo muitinėje procese, jūs patys savo sąskaita turite pateikti reikalaujamus dokumentus.
8.2. Jūs laiduojate, kad visi jūsų pateikti su siuntos importu ir eksportu susiję dokumentai ir informacija yra tikri ir teisingi. Jūs pripažįstate, kad jei jūsų apie siuntą arba jos turinį pateikti duomenys yra netikri ar melagingi, jums gali būti pareikštas civilinis ieškinys ir (arba) jūs galite būti patraukti baudžiamojon atsakomybėn, kurios viena iš bausmių gali būti jūsų siuntos konfiskavimas ir realizavimas. Mes galime savanoriškai jums padėti atlikti reikiamus muitinės ir kitus formalumus, tačiau tokia pagalba teikiama jūsų pačių rizika. Jūs sutinkate apsaugoti mus nuo bet kokių reikalavimų, kurie gali būti pateikti mums dėl jūsų pateiktos informacijos, ir atlyginti bet kokias mūsų patirtas su tuo susijusias išlaidas bei sumokėti visus administracinius mokesčius, kuriuos mes galime imti už tokios pagalbos teikimą.
8.3. Visas muitinės baudas, saugojimo mokesčius ir kitas išlaidas, kurias mes patirsime dėl muitinės arba kitų valdžios institucijų veiksmų arba dėl to, kad jūs ir (arba) gavėjas nepateikėte tinkamų dokumentų ir (arba) negavote reikiamų licencijų ar leidimų, turite padengti jūs arba siuntos gavėjas. Tuo atveju, jei mes nusprendžiame pareikalauti, kad šias išlaidas padengtų gavėjas, bet gavėjas mūsų patirtas išlaidas apmokėti atsisako, jūs sutinkate jas padengti ir sumokėti mums administracinį mokestį už papildomą darbą. Jūs pateikiate tinkamą garantiją, kad bus sumokėtos visos rinkliavos, mokesčiai, baudos, sandėliavimo mokesčiai ar kitos šiame straipsnyje nurodytos išlaidos iš karto vos gavę pirmąjį mūsų prašymą.
8.4. Mes stengsimės pagreitinti visas su jūsų siunta susijusias muitinės procedūras, tačiau neatsakome už jokius muitinės pareigūnų ar kitų valstybinių institucijų veiksmų sukeltus vėlavimus, nuostolius ar žalą.
9. NETEISINGAS ADRESAS IR PAŠTO DĖŽUTĖS NUMERIS
Jei mes negalime pristatyti siuntos dėl neteisingo adreso, mes imsimės visų įmanomų priemonių išsiaiškinti teisingą adresą. Mes pranešime jums apie adreso koregavimą ir pristatymą arba bandymą siuntą pristatyti teisingu adresu, tačiau jei teisingas adresas skiriasi nuo važtaraštyje arba prie jūsų siuntos pritvirtintoje etiketėje nurodyto adreso, jums gali būti skaičiuojamas papildomas mokestis. Pristatymai pagal pašto dėžutės numerį priimami tik tuo atveju, jei nurodomas ir gavėjo telefono numeris ir jūs sutinkate, kad tuo atveju, jei mes negalėsime siuntos pristatyti iš pirmo karto, mes galėsime gavėjui siuntą išsiųsti paštu ir siuntos išsiuntimo paštu paliudijimas bus pakankamas pristatymo įrodymas.
10. NEĮMANOMOS PRISTATYTI IR GAVĖJO NEPRIIMTOS SIUNTOS
10.1. Jei mes negalime pristatyti siuntos, mes bandome gavėjo adresu palikti žinutę, nurodančią, kad buvo bandyta pristatyti siuntą, ir kur siunta yra. Jei po vieno ar daugiau bandymų siuntos pristatyti nepavyksta arba gavėjas atsisako siuntą priimti, mes bandome susisiekti su jumis ir sutarti dėl tolimesnių veiksmų. Jūs sutinkate atlyginti mums bet kokias išlaidas, kurias mes patirsime persiųsdami, sunaikindami arba grąžindami siuntą, ir sumokėti mums mokestį (jei jis taikomas) už trečią ir kitus susitartus atitinkamus mūsų veiksmus. Jei jūs po antro bandymo pristatyti siuntą laiku mums nenurodote kokių veiksmų imtis, mes savo nuožiūra galime sunaikinti arba parduoti siuntos turinį.
11. JŪSŲ PAREIGOS
Jūs mums garantuojate, kad:
a) siuntos turinys yra teisingai aprašytas mūsų važtaraštyje;
b) siuntos turinys yra teisingai pažymėtas ir jūs ant išorinio siuntos paviršiaus matomoje vietoje saugiai pritvirtinote etiketę ar etiketes taip, kad mes galėtume jas aiškiai matyti;
c) mūsų važtaraštyje įrašytas pilnas gavėjo adresas, įskaitant pašto indeksą;
d) pilnas gavėjo adresas, įskaitant pašto indeksą, tiksliai ir aiškiai įrašytas adreso etiketėje, saugiai jūsų pritvirtintoje matomoje vietoje ant išorinio siuntos paviršiaus taip, kad mes galėtume ją aiškiai matyti;
e) siuntos turinį jūs esate saugiai ir atidžiai supakavę, kad jis būtų apsaugotas nuo įprastinių gabenimo pavojų, tame tarpe ir su tuo susijusiu paskirstymo procesu;
f) jūs nurodėte teisingą siuntos svorį ir suteiksite specialią įrangą, kurios gali prireikti pakraunant siuntą į mūsų transporto priemones ar ją iškraunant;
g) jei siunta sveria 30 ar daugiau kilogramų, jūs ant išorinio siuntos paviršiaus matomoje vietoje saugiai pritvirtinote didelio svorio etiketę taip, kad mes galėtume ją aiškiai matyti;
h) siuntos turiniui netaikomi IATA arba ICAO numatyti apribojimai ir siuntoje nėra draudžiamų daiktų;
i) tuo atveju, jei siunta gabenama Europos Sąjungos šalyse, ir mūsų mokesčius apmoka gavėjas, mums raštu yra pateiktas teisingas jūsų ir siuntos gavėjo PVM mokėtojo kodas;
j) tuo atveju, jei jūs prašote pateikti sąskaitą gavėjui arba trečiajai šaliai, ir gavėjas arba trečioji šalis mums nesumoka, jūs nedelsiant per 7 dienas nuo sąskaitos-faktūros pateikimo apmokėsite mūsų sąskaitą-faktūrą ir sumokėsite administracinį mokestį;
k) yra laikomasi visų įstatymų ir potvarkių;
l) prie siuntų, kurias mes gabename į užsienį, jūs pridėjote teisingą su siunta susijusį važtaraštį (kuriame nurodėte teisingą “sąskaitos gavėjo” adresą ir PVM mokėtojo kodą, teisingą ir aiškų prekės aprašymą, Bendrajame susitarime dėl muitų ir prekybos (GATT) nurodytą kodą, kuris atitinka pirmuosius 6 Bendrosios sistemos (Harmonised System, HS) kodo skaitmenis bei teisingą atitinkamos siuntos svorį).
Jūs sutinkate apsaugoti mus nuo bet kokios atsakomybės, kuri mums gali būti pritaikyta, ar bet kokių kaštų, žalos ar išlaidų, įskaitant teisines išlaidas, kurias mes galime patirti jums pažeidus šias garantijas.
12. MŪSŲ ATSAKOMYBĖS APIMTIS
Kaip nurodyta 13 punkte, mes neprisiimame atsakomybės už bet kokį su jūsų siuntos ar bet kurios jos dalies praradimą, sugadinimą ar vėlavimą pristatyti tokiu būdu:
a) Gabenimas oro transportu
Jei jūsų siunta gabenama vien tik arba dalinai oro transportu, ir galutinė jos paskirties vieta arba tarpinė vieta yra ne išsiuntimo šalyje, taikoma 1929 m. Varšuvos konvencija, Varšuvos konvencija su 1955 m. Hagos protokolo pataisomis ir (arba)
1999 m. Monrealio konvencija priklausomai nuo to, kuri jų yra privaloma. Šios tarptautinės sutartys reglamentuoja ir riboja mūsų atsakomybę už jūsų siuntos praradimą, sugadinimą ar vėlavimą iki 17 specialiųjų skolinimosi teisių vienetų už kilogramą (apie 20 Eurų už kilogramą, tačiau valiutos keitimo kursas gali svyruoti).
b) Transportavimas sausumos keliais
Jei mes jūsų siuntą gabename sausumos keliais šalyje, į šalį arba iš šalies, kuri yra ratifikavusi 1956 m. Tarptautinio krovinių vežimo keliais sutarties konvenciją (CMR), mūsų atsakomybė už jūsų siuntos arba jos dalies praradimą arba sugadinimą reglamentuojama pagal CMR ir, dėl šios priežasties, neviršija 8,33 specialiųjų skolinimosi teisių vienetų už kilogramą (apie 10 Eurų už kilogramą, tačiau valiutos keitimo kursas gali svyruoti). Vėlavimo atveju, jei jūs galite įrodyti mums, kad patyrėte nuostolį, mūsų atsakomybė apsiriboja tuo, kad mes grąžiname jums mokestį, kurį jūs mums sumokėjote už vėlavusios siuntos ar jos dalies gabenimą.
c) jei dėl bet kokių priežasčių mes esame atsakingi prieš jus, įskaitant atsakomybę už sutarties nesilaikymą, aplaidumą, kitą tyčinį ar netyčinį veiksmą ir
a) jokia 12 straipsnio a ir b punktuose nurodyta konvencija nėra privaloma,
b) tokios atsakomybės nereguliuoja jokia 12 straipsnio a ir b punktuose nurodyta konvencija ar kiti įstatymai ar privaloma konvencija,
c) ir tai yra susiję su kitomis paslaugomis, kurios nėra gabenimas sausumos ar oro keliais,
mes bet kokiu atveju neatsakome daugiau kaip už faktines išlaidas, kurias jūs patiriate norėdami gauti ar sutaisyti siuntą ar jos dalį, kiekvienu atveju taikoma atsakomybės riba neviršija 17 Eurų už kilogramą ir negali būti didesnė kaip 10 000 Eurų vienai siuntai. Jei siuntą vėluojama pristatyti ir jūs galite įrodyti, kad patyrėte nuostolių, mes įsipareigojame grąžinti jums mokestį, kurį sumokėjote už atitinkamos siuntos ar jos dalies, kurią vėluojama pristatyti, gabenimą.
13. IŠIMTYS
13.1. Mes neprisiimame atsakomybės už prarastas pajamas, prarastą pelną, prarastą rinką, prarastą reputaciją, prarastus pirkėjus, prarastą vartojimą, prarastas galimybes ir bet kokius netiesioginius, netyčinius, tyčinius ar pasekmių sukeltus nuostolius ar žalą, susidariusią dėl siuntos praradimo, pažeidimo, vėlavimo ją pristatyti, pristatymo neteisingu adresu ar visiškai nepristatymo, net jei mes žinojome, kad tokia žala ar nuostoliai gali susidaryti.
13.2. Mes neatsakome, jei jūsų siunta arba jos dalis yra prarandama, sugadinama, ją vėluojama pristatyti, ji neteisingai pristatoma, iš viso nepristatoma arba jei mes kitaip nesilaikome savo įsipareigojimų dėl žemiau pateiktų priežasčių:
a) nuo mūsų nepriklausančios aplinkybės, kaip antai (tačiau tuo neapsiribojant):
- stichinės nelaimės, įskaitant žemės drebėjimus, ciklonus, audras, potvynius, gaisrus, epidemijas, rūką, sniegą ar šaltį;
- neįveikiamos jėgos (force majeure) aplinkybės, įskaitant karą, nelaimingus atsitikimus, teroro veiksmus, streikus, embargus, oro pavojus, vietinius konfliktus ar pilietinius neramumus;
- nacionaliniai arba vietiniai oro arba sausumos transporto tinklo sutrikimai ir mechaniniai transporto priemonių arba įrengimų sutrikimai;
- paslėpti siuntos turinio defektai arba būdingi trūkumai;
- nusikalstami trečiųjų šalių veiksmai, pvz. vagystė ir tyčinis padegimas.
b) jūsų arba trečiųjų šalių veiksmai arba neveikimas, kaip antai:
- jūs (arba bet kokia kita šalis, reiškianti teisę į siuntą ir dėl kurios jūs pažeidžiate sutarties sąlygas) nesilaikote savo įsipareigojimų pagal šias sąlygas ir konkrečiai pagal punkte 11 nurodytų jūsų garantijų;
- bet kokie muitinės, oro linijų, oro uosto arba valstybės institucijų veiksmai arba neveikimas.
c) Siuntoje yra draudžiamų daiktų, nors mes galėjome ją per klaidą ir priimti.
13.3. Mes nesame paprasta transportavimo bendrovė ir neprisiimame jokių paprastos transportavimo bendrovės įsipareigojimų. Paprastai mes nepriimame siuntų, siunčiamų fizinių asmenų ir fiziniams asmenims.
14. VERTINGI DAIKTAI
Mes rekomenduojame vertingų daiktų, pavyzdžiui, brangakmenių akmenų, brangiųjų metalų, juvelyrinių dirbinių, pinigų ar jų pakaitalų, neįpakuotų baldų, stiklo ar porceliano, meno kūrinių, antikvarinių daiktų ir svarbių dokumentų: pasų, konkurso dokumentų, akcijų ir opcionų sertifikatų nesiųsti per mūsų pristatymo tinklo sistemą, nes mes naudojame mechaninio tvarkymo ir automatinio rūšiavimo įrangą, siuntos daug kartų pakraunamos ir iškraunamos iš transporto priemonių. Jei, vis dėlto, mes gabename tokius krovinius, visa atsakomybė tenka jums.
15. DIDESNĖ ATSAKOMYBĖ UŽ TARPTAUTINIUS GABENIMUS
15.1. Sudarius tarp mūsų specialią sutartį, jūs galite įsigyti padidintos atsakomybės galimybę (ITLL), kuri taikoma tarptautinėms siuntoms jų pametimo ar sugadinimo atveju (išskyrus dokumentų gabenimą).
15.2. Jums sumokėjus atitinkamu metu taikomą padidintos atsakomybės mokestį, mes prisiimame didesnę atsakomybę už jūsų siuntos pametimą ar sugadinimą – už 10 ir daugiau kg svorio siuntas iki 45 Eurų už kilogramą, o už siuntas iki 10 kg – iki 450 Eurų už siuntą, tačiau bet kokiu atveju mūsų siūloma ir mums priimtina atsakomybė neviršija 25 000 Eurų už siuntą.
15.3. Mūsų didesnė atsakomybė netaikoma tokiais atvejais:
a) mes neprisiimame jokios atsakomybės, kaip nurodyta šiose sąlygose;
b) tarp jūsų ir TNT nėra sudaryta konkreti sutartis dėl padidintos atsakomybės;
c) jūs nesumokate mūsų didesnės atsakomybės mokesčio.
15.4. Norėdami išvengti nesusipratimų, pareiškiame, kad mūsų padidinta atsakomybė netaikoma padarinių pobūdžio nuostoliams (žr. punktą 13.1 aukščiau), vėlavimui pristatyti siuntą ir nuostoliams, kurie susidarė jums pažeidus savo įsipareigojimus pagal šias sąlygas.
15.5. Padidinta atsakomybė netaikoma brangiesiems akmenims, brangiesiems metalams, nešiojamiems kompiuteriams, plazminiams ekranams, papuošalams, pinigams, stiklui, porcelianui, meno kūriniams, antikvariniams daiktams, dokumentams ar filmams, juostelėms, diskams, atminties kortelėms ar kitoms duomenų ar vaizdo laikmenoms. Jei jūs siunčiate minėtus daiktus, mes rekomenduojame draudimu pasirūpinti patiems.
16. DRAUDIMAS
16.1. Jūs galite įsigyti draudimą iš mūsų visai savo siuntos ar krovinio vertei (išskyrus dokumentų siuntą), pažymėdami atitinkamą langelį važtaraštyje ir sumokėdami nurodytą mokestį. Draudimas apima „visas rizikas“, kad gabenimo metu siunta bus pamesta ar pažeista, ir siekia iki 25 000 Eurų už siuntą. Šis draudimas netaikomas brangiesiems akmenims, brangiesiems metalams, nešiojamiems kompiuteriams, plazminiams ekranams, papuošalams, pinigams, stiklui, porcelianui, meno kūriniams, antikvariniams daiktams, dokumentams ar filmams, juostelėms, diskams, atminties kortelėms ar kitoms duomenų ar vaizdo laikmenoms. Jei jūs siunčiate minėtus daiktus, mes rekomenduojame draudimu pasirūpinti patiems.
16.2. Jūs galite įsigyti iš mūsų draudimą, pagal kurį atlyginamos jūsų dokumentų siuntos atkūrimo, atstatymo, pakartotinio išleidimo ar spausdinimo išlaidos (taip pat ir išlaidos medžiagoms (pvz. popieriui) bei pagrįstos išlaidos darbuotojų darbo užmokesčiui), pažymėdami atitinkamą langelį važtaraštyje ir sumokėdami nurodytą mokestį. Draudimas apima „visas rizikas“, kad gabenimo metu siunta bus pamesta ar pažeista, draudimo suma sudaro daugiausia 500 Eurų vienai siuntai. Ši draudimo rūšis taikoma tik dokumentams, kurie yra nurodyti tos TNT antrinės įmonės, filialo ar padalinio, kuri priima gabenti jūsų siuntą, interneto svetainėje.
16.3. Minėtos (16.1 ir 16.2 punktuose) galimybės netaikomos (i) pasekmių tipo nuostoliams (žr. 13.1 punkto sąlygas), vėlavimą pristatyti krovinį ar situaciją, kai nuostoliai susidarė dėl to, kad jūs nesilaikėte savo įsipareigojimų pagal šią sutartį bei (ii) tam tikrose šalyse. Tokių šalių sąrašą ir (arba) daugiau informacijos apie draudimo apimtis ir išmokas galite gauti klientų aptarnavimo centre arba tos TNT antrinės įmonės, filialo ar padalinio, kuri priima gabenti jūsų siuntą, interneto svetainėje.
17. TREČIŲJŲ ŠALIŲ REIKALAVIMAI
Jūs mums įsipareigojate, kad jokiam kitam, turinčiam teisių į siuntą asmeniui neleisite dėl siuntos gabenimo pareikšti mums reikalavimų arba kelti mums ieškinį, nors mes ir būtume aplaidūs ar nevykdytume savo įsipareigojimų, o jei toks reikalavimas ar ieškinys pateikiamas, jūs kompensuosite mums tokio reikalavimo ar veiksmų padarinius bei gynybos išlaidas.
18. PRETENZIJŲ PATEIKIMO TVARKA
Jei jūs norite pareikšti pretenziją dėl prarastos, sugadintos ar pavėlavusios siuntos, jūs turite laikytis atitinkamos konvencijos reikalavimų arba, jei jokia konvencija netaikytina, šios tvarkos. Priešingu atveju mes pasiliekame teisę atmesti jūsų pretenziją:
a) apie praradimą, sugadinimą arba vėlavimą jūs turite pranešti mums raštu per 21 dieną po siuntos pristatymo, arba per 21 dieną po datos, kada siunta turėjo būti pristatyta, ir tada per kitas 21 dieną jūs turite savo pretenziją pagrįsti dokumentais, atsiųsdami mums visą susijusią informaciją apie siuntą, jos praradimą, sugadinimą arba vėlavimą. Mes neprivalome reaguoti į jokią pretenziją, kol neapmokėti mūsų gabenimo mokesčiai ir jūs neturite teisės išskaityti jūsų pretenzijos sumos iš mūsų gabenimo mokesčių.
b) jei siuntos gavėjas, priimdamas siuntą mūsų pristatymo blanke nepažymi, kad siunta yra kaip nors sugadinta, mes laikome, kad siunta buvo pristatyta geros būklės. Norėdami, kad mes nagrinėtume skundą dėl sugadinimo, mums patikrinimui turi būti pateiktas jūsų siuntos turinys ir originali jos pakuotė;
c) išskyrus atvejus, kai atitinkamoje konvencijoje ar įstatyme numatyta kitaip, jūsų teisė reikalauti iš mūsų atlyginti nuostolius baigiasi, jei ieškinys teismui nepateikiamas per 1 metus nuo siuntos pristatymo datos, nuo datos, kada siunta turėjo būti pristatyta, arba nuo datos, kada gabenimas nutrauktas.
19. TARIFAI IR MOKESČIAI
19.1. Jūs sutinkate per 7 dienas nuo mūsų sąskaitos datos apmokėti mums už siuntos gabenimą tarp važtaraštyje/gabenimo sutartyje nurodytų vietovių ir visus gabenimui taikomus pridėtinės vertės mokesčius. Jei per 7 dienas nuo sąskaitos parengimo dienos jūs raštu neužginčijate mūsų sąskaitos, jūs iš viso netenkate teisės tai padaryti. Mūsų gabenimo mokesčiai apskaičiuojami pagal jūsų siuntai taikytinus tarifus, nurodytus galiojančiame mūsų kainoraštyje. Mes galime patikrinti jūsų siuntos svorį ir (arba) dydį ir, jeigu mūsų gauti duomenys neatitinka jūsų nurodyto svorio ir (arba) dydžio, jūs sutinkate, kad mokesčių apskaičiavimui gali būti naudojamas mūsų nustatytasis svoris ir (arba) dydis. Esant reikalui, visus importo muitus, pridėtinės vertės mokesčius ir visus kitus mokesčius, taikomus gavėjo šalyje mums sumoka gavėjas pristačius siuntą, o jeigu gavėjas atsisako mokėti, jūs sutinkate mums pilnai sumokėti šias sumas per 7 dienas nuo mūsų pranešimo, kad gavėjas nesumokėjo. Jūs sutinkate, kad mes galime priskaičiuoti palūkanas už visas sąskaitas, kurios neapmokamos per 7 dienas nuo sąskaitos parengimo dienos, o palūkanų norma yra 6 proc. didesnė už Europos Centrinio Banko bazinę normą. Jūs sutinkate atlyginti mums visas pagrįstas ir teisingas išlaidas, susijusias su mokesčių, nesumokėtų per 7 dienas nuo sąskaitos parengimo dienos, išreikalavimu.
19.2. Galiojantį mūsų kainoraštį galima gauti bet kuriame mūsų biure šalyje, kurioje užsakoma paslauga. Kainą mes apskaičiuojame arba pagal esamą siuntos svorį, arba pagal tūrinį siuntos svorį, priklausomai nuo to, kuris yra didesnis, o tūrinis svoris apskaičiuojamas pagal mūsų kainoraštyje pateiktą tūrinio svorio apskaičiavimo formulę.
19.3. Galiojančiame mūsų kainoraštyje pateikti pristatymo iki durų tarifai galioja esant paprastoms muitinės procedūroms ir mes pasiliekame teisę imti papildomą administracinį mokestį, jei siuntai pristatyti reikalingos daug laiko reikalaujančio papildomos muitinės procedūros. Todėl kai kuriose šalyse gali būti taikomi papildomi mokesčiai už sudėtingas muitinės procedūras, kurios apima, tačiau neapsiriboja, siuntomis, kurioms reikia:
(i) oficialios muitinės deklaracijos, kurioje nurodomos daugiau kaip trys skirtingos prekės;
(ii) laidavimo muitinei, arba prekės turi būti pristatomos pagal laidavimą muitinei;
(iii) laikinų importo priemonių;
(iv) muitinės procedūrų, kuriose dalyvauja kita nei muitinė valstybės institucija.
Kai kuriose šalyse mes galime iš anksto importuotojo vardu sumokėti importo muitus, mokesčius, baudas ar pateikti garantijas, ir jei ši papildoma paslauga suteikiama, iš gavėjo imamas vietinis administravimo mokestis, o jei gavėjas šio mokesčio nesumoka, jį turite sumokėti jūs.
19.4. Jūs mums galite duoti specialius sąskaitos pateikimo nurodymus arba sutarti su siuntos gavėju ar kita trečiąja šalimi, kad jis sumokės visus mums priskaičiuotus ir mūsų sumokėtus su siunta susijusius mokesčius ir (arba) visus muitus, rinkliavas, baudas, įsipareigojimus, išlaidas ir papildomus mokesčius. Jei gavėjas arba trečioji šalis atsisako sumokėti mums gabenimo mokestį arba padengti mums visas aukščiau minėtas išlaidas, jūs sutinkate sumokėti šias sumas per 7 dienas nuo pranešimo apie atsisakymą mokėti.
19.5. Prie mūsų sąskaitos nepridedama Pristatymo lapo (Proof of Delivery, POD) kopija ar kiti papildomi dokumentai.
19.6. Mūsų sąskaitos turi būti apmokėtos ta valiuta, kuri jose nurodoma arba vietos valiuta mūsų nurodytu kursu.
19.7. Dėl mūsų siūlomų i jūsų užsakomų riboto galiojimo prekių, jei mes nepristatome jūsų siuntos per nurodytą laiką ir tai nutinka ne dėl punkte 13.2 nurodyto įvykio ir jūs pateikiate 18 punkte nurodytus reikalavimus atitinkantį skundą, mes taikome jums tos pačios kaip jūsų užsakyto produkto kategorijos paslaugas už realiai suteiktos paslaugos (pvz., iki vidurdienio) kainą, o ne tą kainą, kuri yra nurodyta jūsų užsakytai paslaugai (pvz., iki 9.00 ryto).
19.8. Mes turime teisę bet kuriuo metu sulaikyti visas mūsų turimas jūsų siuntas, ir tai suteikia mums teisę parduoti turinį ir pasilikti sau įplaukas užskaitant bet kokias sumas, kurias jūs mums galite būti skolingi už anksčiau gabentas ar pristatytas siuntas.
20. JŪSŲ UŽTIKRINAMAS DARBUOTOJŲ ATLEIDIMAS NUO ATSAKOMYBĖS
Jūs sutinkate atleisti mus nuo atsakomybės ir nereikalauti atlyginti išlaidų, nepateikti ieškinių ar bet kokių kitų reikalavimų, susidarančių tiesiogiai ar netiesiogiai dėl atleistų darbuotojų selektyvinio pakartotinio įdarbinimo ar darbuotojų, jūsų buvusių darbuotojų, tiekėjų darbuotojų, buvusių tiekėjų darbuotojų perkėlimo pas jus ar trečiąjį asmenį, jei tokia padėtis susiklosto dėl mūsų ir jūsų komercinių santykių, įskaitant atsakomybę, numatytą Europos Bendrijų Įgytų teisių direktyvoje (77/0187/EEB, su jos pakeitimais, padarytais Direktyva 2001/23/EB),
nacionaliniuose įstatymuose dėl jos įgyvendinimo arba kituose taikytinuose įdarbinimą reglamentuojančiuose įstatymuose.
21. TEISĖ IR JURISDIKCIJA
21.1. Tuo atveju, jei kokia nors sąlyga tampa negaliojančia ar neįgyvendinama, tai neturi įtakos kitoms šios gabenimo sutarties nuostatoms, kurios visos lieka galioti.
21.2. Ginčai, kylantys dėl šios gabenimo sutarties sprendžiami pagal tos šalies, kurioje yra įsikūrusi jūsų siuntą gabenimui priėmusi TNT antrinė įmonė, filialas ar padalinys, įstatymus minėtos šalies teismuose.